Vopsirea albă a filmelor anime de acțiune live este o mare problemă, mai ales că le aleg pe cele greșite

Ești un fan uriaș al anime-ului, dar urmărești filmul și faci o dublă preluare pentru că ești ca „Ce face un tip alb în acest film?”



De Varsha Vasudevan
Actualizat la: 03:09 PST, 15 ianuarie 2020 Copiați în clipboard Hollywood

Death Note și Fullmetal Alchemist (Sursa: Imdb)



Hollywood-ul este cea mai mare industrie cinematografică din lume și cu această poziție premium are mai mult decât suficiente controverse.

De fiecare dată când un realizator lansează un scenariu producătorilor, birocrația din jurul producției este intensă și din motive întemeiate.

Mulți scriitori și regizori sunt pradă unei controverse în special, care este „văruirea” unei distribuții pentru o poveste care nu are nimic de-a face cu persoanele care se încadrează în categoria „alb” sau, termenul mai corect din punct de vedere politic, caucazian.



Lansarea multor filme din industrie care, în mod intenționat sau nu, descrie oamenii de origine asiatică sau africană ca fiind caucazieni în filme / emisiuni TV chiar dacă rolul nu este în mod clar destinat unei persoane albe.

Această problemă este evidentă mai ales în seriile anime japoneze care primesc adaptări live-action.

Întreaga controversă din spatele văruirii, în cazul anime-urilor, nu trebuie să fie de fapt acolo, deoarece există anumite serii care prezintă personaje caucaziene în orașe sau țări europene adecvate, dar singurul lucru este că sunetul va fi japonez, deoarece este destinat acel public.



Poveștile din aceste spectacole sunt probabil mai bine spuse decât cele mai apreciate filme de la Hollywood, așa că nu e ca și cum ar fi lipsa conținutului original.

De ce, atunci, industria are această nevoie pentru a face pe toată lumea în adaptările lor să pară alese și albe, dacă nu este nevoie? Nu vorbesc despre limbaj, deoarece există mulți actori asiatici talentați, care pot interpreta perfect rolurile acestor personaje fără a lua departe de poveste.

Pentru a demonstra că Hollywood-ul, sau în cazul acestui articol, Netflix, a văruit filmele anime anime de acțiune greșite, ne vom uita la două recente care au ajuns în rețeaua de streaming: Death Note și Fullmetal Alchemist.

Ambele serii, în formele lor originale japoneze de anime, sunt cu adevărat excepționale, cu poveștile lor despre lucruri destul de grele, cum ar fi pierderea, răzbunarea, moartea și așa mai departe. Anime, chiar dacă este animație, nu este întotdeauna destinat copiilor și majoritatea animelor pe care le vedem astăzi au câteva teme întunecate, dar sunt prezentate într-un mod pe care orice grup de vârstă îl poate viziona fără a fi prea traumatizat de conținutul său.

Când vine vorba de Death Note, povestea se învârte în jurul unui tânăr, Light Yagami, care găsește într-o zi un caiet negru pe care shinigami (zeul morții) Ryuk l-a aruncat pe Pământ pentru distracție. Demonul îl vizitează pe Light și îi spune că persoana al cărei nume îl scrie în caiet va muri. Cauza decesului poate fi decisă de el și dacă nu scrie detaliile, vor muri de un atac de cord. Pentru a vedea dacă funcționează cu adevărat, Light vizează infractorii de renume din țara sa natală din Japonia și vede că funcționează de fapt. Apoi, el intră într-o căutare de a scăpa lumea de rău, dar este oprit de un misterios investigator cunoscut doar ca L. Spectacolul se dezvoltă până la punctul culminant cel mai de vârf pe care îl puteți aștepta de la anumite animi și este o experiență minunată de urmărit.


Când Netflix a anunțat că vor face o adaptare live-action a spectacolului, mulți fani au fost sceptici. Cea mai mare îngrijorare a fost dacă ar fi vrut să văruiască personajele și, cu siguranță, au făcut-o. Adaptarea Netflix a ajuns să fie un film tipic american fără prea multă legătură cu materialul sursă. Regizorul filmului a spus chiar la un moment dat că filmul va primi o continuare dacă ar fi suficient de mulți oameni care l-ar privi pe primul, dar, din fericire, acest lucru nu pare că se va întâmpla din cauza modului în care au reușit să manipuleze o poveste atât de frumoasă.

Adaptarea de către Netflix a Death Note este cazul clasic al văruirii doar pentru că asta este un lucru pe care oamenii de la Hollywood le place să îl facă, deși nu are niciun sens.

Dar ceea ce nu are nici mai mult sens este faptul că singura adaptare anime pe care ar fi putut-o vărui, Fullmetal Alchemist, nu a fost.

Nu mă înțelegeți greșit, distribuția filmului live-action de pe Netflix, deși erau toți japonezi, a făcut o treabă grozavă și filmul a fost cu siguranță mai bun decât Death Note (Doamne, acel film a fost îngrozitor și m-a supărat) dar întrebarea este totuși de ce nu au folosit actori europeni pentru acest film?


Fullmetal Alchemist are loc într-o istorie alternativă a lumii, unde practica alchimiei a fost de fapt un lucru și are loc și într-o țară care nu există de fapt în viața reală, dar dacă o priviți cu atenție, toate personajele din ea sunt caucazieni.

Protagoniștii seriei sunt frații Edward și Alphonse Elric. Cea mai bună prietenă a lor este o fată numită Winry Rockbell, care este un mecanic dotat cu autovehicule (imaginați-vă o persoană care face proteze). Spectacolul începe cu băieții care își pierd mama și efectuează alchimie interzisă, ceea ce face ca Ed să piardă brațul și piciorul, iar Al să-și piardă întregul corp. Restul spectacolului este despre căutarea lor pentru fabula Piatră filosofală, care îi va permite lui Ed să-și pună corpul la loc și să-l recupereze pe Al.

Singurul lucru pe care Netflix l-a făcut bine cu acesta a fost lipirea de materialul sursă și, practic, condensarea întregului prim sezon într-un film care a fost părți egale plăcute și nostalgice. Totuși, defectul major al filmului a fost utilizarea actorilor nativi japonezi. Acesta este genul de pălărie de film care ar fi putut folosi cu ușurință actori albi și nu ar fi existat probleme.

Îți amintești când Disney a spus că vor distribui o actriță albă pentru a-l interpreta pe Mulan în adaptarea live-action și oamenii s-au speriat? Ei bine, asta nu s-ar fi întâmplat aici, deoarece personajele, deși vorbesc japoneză în emisiune, sunt toate predominant germane. Adică, tatăl lui Ed și Al se numește Van Hohenheim, băieți. Ca ... hai.

Deci, putem vedea că industria învață cum să nu facă aceste greșeli cu atât mai mult adaptează aceste filme geniale de anime, dar mai este încă un drum lung de parcurs până să vedem un film care a fost adaptat, care nu are nicio controversă. atașat de acesta.

Acum tot ce trebuie să facem este să îi așteptăm să aleagă o serie precum Attack on Titan și să folosească actori afro-americani în toate rolurile doar pentru că regizorii simt că au nevoie de licențe creative pentru a face modificări aleatorii materialului sursă și ajung să distrugă ceva care a fost genial așa cum a fost.

Articole Interesante